-
1 inestable
adj.unstable.tiempo inestable changeable weather* * *► adjetivo1 unstable, unsteady* * *adj.* * *ADJ unstable, unsteady* * *a) <edificio/estructura> unstableb) <país/economía> unstablec) <carácter/matrimonio> unstabled) < tiempo> changeable, unsettlede) (Fís, Quím) unstable* * *= unsettled, instable, unstable, unfixed, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], capricious, shaky [shakier -comp., shakiest -sup.].Ex. In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex. The library automation marketplace is unstable, immature and unprofitable, causing vendors to fail.Ex. From incomplete networks, questions of quality control and copyright, to unfixed pricing policies, the route to fully electronic scientific communication has many pitfalls.Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.Ex. The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.* * *a) <edificio/estructura> unstableb) <país/economía> unstablec) <carácter/matrimonio> unstabled) < tiempo> changeable, unsettlede) (Fís, Quím) unstable* * *= unsettled, instable, unstable, unfixed, wobbly [wobblier -comp., wobbliest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], capricious, shaky [shakier -comp., shakiest -sup.].Ex: In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.
Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex: The library automation marketplace is unstable, immature and unprofitable, causing vendors to fail.Ex: From incomplete networks, questions of quality control and copyright, to unfixed pricing policies, the route to fully electronic scientific communication has many pitfalls.Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.Ex: The subdivision 'Discovery and Exploration' under geographic names reinforces the popularly held notion that the world outside Western Europe had no history -- and only a shaky hold on existence -- before it was 'discovered' by Western Europeans.* * *1 ‹edificio› unstable; ‹estructura› unsteady, unstable2 ‹país/gobierno/economía› unstable3 ‹persona/carácter› unstable4 ‹tiempo› changeable, unsettled* * *
inestable adjetivo
inestable adjetivo unstable, unsteady
(tiempo) changeable
' inestable' also found in these entries:
Spanish:
cambiante
English:
shakily
- unsettled
- unstable
- unsteady
- top
* * *inestable adj1. [construcción] unstable2. [régimen, economía] unstable3. [carácter] unstable4. [tiempo] changeable* * ** * *inestable adj: unstable, unsteady* * *inestable adj1. (en general) unstable2. (tiempo) changeable -
2 inestable
-
3 inestable
adjнеустойчивый, нестабильный -
4 inestable
adj 1) нестабилен, неустойчив; 2) псих. лабилен, нестабилен. -
5 inestable
adjнеустойчивый, нестабильный -
6 inestable
ines'tableadjinstabil, labil, unbeständigadjetivo1. [situación] instabil2. [persona] unbeständiginestableinestable [ines'taβle]num2num (variable) unbeständig -
7 químicamente inestable
adj.labile. -
8 cambiante
adj.1 changeable.2 changing, changeable.3 dynamic.* * *► adjetivo1 (gen) changing2 (carácter) moody1 (cambista) moneychanger1 (reflejos) glitters, gleams* * *adj.1) changing2) changeable3) moody* * *1.ADJ (=variable) [situación] changing; [tiempo, viento] changeable; [persona, carácter] moody2.SMF (=cambista) moneychanger3. SM1) (=tela) iridescent fabric* * *I IImasculino y femenino moneychanger* * *= evolving, shifting, volatile, changing, fluctuating, fast-moving.Ex. One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.Ex. He wrote a report on the shifting cultivation of hill rice.Ex. The market is relatively volatile and changes are to be expected.Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex. The telephone is an example of a terminal, converting the acoustic waves of speech into a fluctuating electrical signal, and the signal back to audible form.Ex. I have also taken the opportunity to up-date every chapter of the book so as to help the reader keep track of this fast-moving technology.----* la cambiante fisonomía de = the changing face of, the changing nature of.* * *I IImasculino y femenino moneychanger* * *= evolving, shifting, volatile, changing, fluctuating, fast-moving.Ex: One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.
Ex: He wrote a report on the shifting cultivation of hill rice.Ex: The market is relatively volatile and changes are to be expected.Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex: The telephone is an example of a terminal, converting the acoustic waves of speech into a fluctuating electrical signal, and the signal back to audible form.Ex: I have also taken the opportunity to up-date every chapter of the book so as to help the reader keep track of this fast-moving technology.* la cambiante fisonomía de = the changing face of, the changing nature of.* * *‹tiempo› changeable, unsettled; ‹persona/carácter› moody, temperamentaluna chica de un humor muy cambiante a very moody girl, a girl whose moods are very changeablemoneychanger* * *
cambiante adjetivo ‹ tiempo› changeable, unsettled;
‹persona/carácter› moody, temperamental
cambiante adj (inestable) changing
(humor, carácter) changeable
' cambiante' also found in these entries:
Spanish:
desigual
- voluble
English:
change
- changeable
* * *cambiante adj[tiempo] changeable; [situación] constantly changing, unstable; [temperamento] volatile, unpredictable* * *adj changing; tiempo changeable* * *cambiante adj1) : changing2) variable: changeable, variable -
9 caedizo
adj.1 ready to fall, being of short duration, or little consistence.2 deciduous. (Botany)3 caducous, deciduous.* * *1.ADJ (=inestable) unsteady; (=débil) weak; (Bot) deciduous2.* * *caedizo, -a♦ adj1. [que cae] in danger of falling2. Bot deciduous♦ nmCAm, Col, Méx [saliente] overhang -
10 instable
-
11 movedizo
adj.movable, shifting, mobile.* * *► adjetivo1 (fácil de mover) easy to move2 (inconstante) fickle3 (inestable) unstable* * *ADJ1) (=no fijo) [terreno, suelo] moving, shifting; [objeto] movable; [persona, animal] restlessarena 1)2) (=cambiante) [persona] fickle; [situación] unsettled, changeable* * ** * *----* arenas movedizas = quicksand.* * ** * ** arenas movedizas = quicksand.* * *movedizo -za‹niño› restless, fidgety arena* * *
movedizo
movedizo,-a adjetivo mobile, unstable: tenemos que tener cuidado, estamos pisando un terreno movedizo, we need to be careful, we're walking on shifting land
' movedizo' also found in these entries:
Spanish:
movediza
* * *movedizo, -a adj1. [movible] movable, easily moved2. [inestable] unsteady, unstable;arenas movedizas quicksand3. [inconstante] changeable* * *adj figrestless -
12 voluble
adj.1 changeable, fickle (person).2 climbing (botany).3 twining, twisting.* * *► adjetivo1 changeable, fickle2 BOTÁNICA voluble, twining* * *ADJ1) [persona] (=inconstante) fickle, changeable; (=imprevisible) erratic, unpredictable; (=inestable) unstable2) (Bot) twining, climbing* * *adjetivo ( inconstante) changeable, fickle* * *= mercurial, fickle, capricious.Ex. As William A Katz puts it, 'questions are mercurial', and an author/title enquiry may evolve into a fact-finding enquiry if inability to trace the work casts doubt upon the accuracy of its description.Ex. The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.----* dinero voluble = soft money.* * *adjetivo ( inconstante) changeable, fickle* * *= mercurial, fickle, capricious.Ex: As William A Katz puts it, 'questions are mercurial', and an author/title enquiry may evolve into a fact-finding enquiry if inability to trace the work casts doubt upon the accuracy of its description.
Ex: The rise and dramatic fall of E-businesses is a testimony of the fickle electronic commerce (E-commerce) market.Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.* dinero voluble = soft money.* * *A (inconstante) changeable, fickleB ( Bot) twining, climbing* * *
voluble adjetivo ( inconstante) changeable, fickle
voluble adj (cambiante) fickle, changeable
' voluble' also found in these entries:
Spanish:
inconstante
English:
whimsical
* * *voluble adj[persona] changeable, fickle* * *adj erratic, unpredictable* * *voluble adj: fickle, changeable -
13 tambaleante
adj.1 wobbly, unsteady (inestable) (mesa).2 unstable, shaky.3 tottering.* * *► adjetivo1 (persona) staggering, tottering2 (mueble) wobbly, shaky3 figurado shaky, unstable* * *ADJ1) [persona] staggering; [paso] unsteady; [mueble] unsteady, wobbly; [vehículo] swaying2) [economía, democracia] shaky; [régimen] tottering* * ** * *= rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.* * ** * *= rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
* * *entró con andar tambaleante he staggered o lurched into the roomun anciano de paso tambaleante a tottering o doddery old manun régimen ya tambaleante a regime already teetering on the edge of collapse, an already shaky regimeel tambaleante andamiaje the shaky scaffolding* * *
tambaleante adjetivo staggering, tottering, swaying
' tambaleante' also found in these entries:
English:
shaky
- unsteady
- wobbly
- rocky
* * *tambaleante adj1. [persona] staggering;[mueble, estante] wobbly, unsteady;salió con paso tambaleante he staggered o tottered out2. [gobierno, economía] shaky, tottering -
14 bamboleante
adj.wobbly, swaying.* * *► adjetivo1 swaying* * *ADJ1) (=inestable) [persona, mesa] wobbly; [paso] unsteady2) [pantalones] baggy* * *bamboleante adj1. [árbol, persona] swaying;[mesa, silla] wobbly2. [tren, autobús] shaking and vibrating, Br juddering -
15 instable
adjсм. inestable -
16 volar
adj.volar.v.1 to fly.hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to flyechar(se) a volar to fly away o offsalir volando to fly off; (pájaro, insecto) to blow away (papeles, sombrero, ceniza)El chico voló ayer The boy flew=traveled by air yesterday.El avión voló ayer The plane flew yesterday.2 to disappear, to vanish (informal) (desaparecer).3 to fly (off), to rush (off).volar a hacer algo to rush off to do somethinghacer algo volando to do something at top speedme voy volando I must fly o dash4 to fly by.5 to blow up (hacer estallar) (en guerras, atentados).La fábrica de gas voló The gas factory blew up.Los aviones volaron la ciudad enemiga The planes blew up the enemy city.6 to pilot, to fly.El chico voló el avión The boy piloted the plane.7 to dynamite, to bomb out.Ellos volaron la mina They dynamited the mine.8 to evaporate, to vaporize.9 to swipe, to thieve, to steal, to rob.10 to drive mad, to drive crazy, to derange.* * *1 (ir por el aire) to fly2 figurado (papeles etc) to be blown away3 figurado (ir deprisa) to fly5 figurado (sobresalir de un edificio) to jut out, project6 figurado (noticia etc) to spread rapidly1 figurado (hacer explotar - edificio) to blow up, demolish; (- caja fuerte) to blow open; (- en minería) to blast2 figurado (en impresión) to raise3 (en caza) to flush1 (papeles etc) to be blown away2 figurado (irritarse) to blow up, lose one's temper\echarse a volar to fly away, fly offhacer algo volando familiar to do something as quick as a flash, do something in a jiffy¡volando! familiar jump to it!* * *verb1) to fly2) hurry3) disappear4) burst, explode* * *1. VI1) (=en el aire) [avión, pájaro, persona] to flynunca he volado en helicóptero — I've never flown in o been in a helicopter
¿a qué hora vuelas mañana? — what time is your flight tomorrow?, what time do you fly tomorrow?
[+ noticia] to spread"vuela con Iberia" — "fly (with) Iberia"
volar alto —
burro 2., 1)desde pequeño se le notaban las ganas de volar solo — since he was a child you could see how much he wanted to do things his own way
2)• hacer volar algo/a algn — to blow sth/sb up
el choque le hizo volar por los aires a más de dos metros de la carretera — he was thrown more than two metres from the road by the impact
3)volando: ¡venga, volando, que nos vamos! — come on, get a move on, we're going! *
¡voy para allá volando! — I'll be right there! *
pasó volando en la moto — he whizzed o sped past on his motorbike
•
volar a hacer algo — to rush to do sth4) (=pasar rápido) [noticia] to travel fast; [tiempo] to fly; [días, semanas, meses] to fly by¡cómo vuela el tiempo! — (how) time flies!
5) *(=desaparecer) [objeto, persona] to go, disappearcuando me di cuenta, el bolso ya había volado — before I knew it, the bag was gone o had gone o had disappeared
en una semana volaron las diez botellas — the ten bottles went o disappeared in the space of a week
cuando llegó la policía los ladrones ya habían volado — when the police arrived the robbers had vanished o disappeared
6) (Arquit) to stick out7) (Méx)* [alcohol, diluyente] to evaporate8) * (con drogas) to trip *, get high *2. VT1) (=hacer volar) [+ cometa, globo] to fly(Caza) [+ pájaro] to flush out2) (=hacer explotar) [+ edificio, vehículo] to blow up; [+ caja fuerte] to blow (open)3) (Tip) [+ letra, número] to put in superscript4) (Chile, Méx, Ven)* (=robar) to pinch *, nick *5) (LAm)* (=irritar) [+ persona] to irritate6) (CAm)3.See:* * *1.verbo intransitivo1) pájaro/avión to fly2)a) tiempo to flyb) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurryse fue volando — he/she rushed off
las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all
quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air
3)a) ( con el viento)b) (fam) ( desaparecer) to vanish, disappearlos bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared
c) (Méx fam)2.a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)
volar vt1) <puente/edificio> to blow up; < caja fuerte> to blow2) (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)3.volarse v pron1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger
2)a) (Col fam) preso to escapeb) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)3) (Méx fam)a) ( coquetear) to flirtb) ( robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)* * *1.verbo intransitivo1) pájaro/avión to fly2)a) tiempo to flyb) volando gerundio <comer/cambiarse> in a rush, in a hurryse fue volando — he/she rushed off
las entradas se acaban volando — the tickets sell out very quickly o in no time at all
quedar(se) volando — (Méx fam) asunto/persona to be left up in the air
3)a) ( con el viento)b) (fam) ( desaparecer) to vanish, disappearlos bombones volaron — the chocolates vanished o disappeared
c) (Méx fam)2.a volar: niños, a volar OK you kids, go away o get out of here; toma el dinero y a volar take the money and run; mandar a volar a alguien — (Méx) to tell somebody to get lost (colloq)
volar vt1) <puente/edificio> to blow up; < caja fuerte> to blow2) (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)3.volarse v pron1) (AmS fam) (de rabia, fiebre)estaba que se volaba de rabia — she was beside herself with rage o anger
2)a) (Col fam) preso to escapeb) (Col, Méx fam) alumno to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)3) (Méx fam)a) ( coquetear) to flirtb) ( robar) to swipe (colloq), nick (BrE colloq)* * *volar11 = fly, take to + the sky.Ex: For example, pilots flying on international routes sometimes have problems in understanding weather reports spoken in English but with a heavy local accent.
Ex: A new flying invention has been unveiled in the US, which could see humans take to the sky.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* echar a volar = take + flight.* el tiempo vuela = time flies (by).* escuchar las moscas volar = hear a pin drop.* ir volando = hot-foot it to.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* que vuela bajo = low-flying.* salir volando = bolt, make + a bolt for, dash off, shoot off.* volar con ala delta = hang-glide.* volar del nido = fly + the nest, leave + the nest.* volar en el aire = fly in + the air.volar22 = blast.Ex: By blasting the face of the falls and excavating an underground cavern, the utility company channeled water through pipes to turbines at the base of the falls.
* volar con dinamita = dynamite.* * *viA «pájaro/avión» to flyvolaremos a una altura de 10.000 metros we shall be cruising at an altitude of 10,000 metersno me gusta volar, prefiero el tren I don't like flying, I prefer to go by trainB1 «tiempo» to fly¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!estos dos años han volado these two years have flown by o have flown past o have gone by very fastlas malas noticias vuelan bad news travels fasttengo que irme volando I have to rush offlas vacaciones se me han pasado volando the holidays have flown o ( colloq) whizzed pastlas entradas se acaban volando the tickets sell out very quickly o in no time at alltuve que comer volando I had to eat in a rush o to bolt my foodestá volando y se va a caer it isn't steady o it's unsteady and it's going to fallel asunto de la casa está volando the matter of the house is still up in the air o is still undecidedC1(con el viento): volaron todos los papeles my papers blew all over the place, the wind blew my papers all over the placeel sombrero voló his hat blew off/away2 ( fam) (desaparecer) to vanish, disappearlos bombones en seguida volaron the chocolates vanished o disappeared in no timehoy día el sueldo vuela nowadays my salary seems to disappear o go in no time3a volar con tus ideas raras you and your weird ideas, get out of here! ( colloq)toma el dinero y a volar take the money and runD ( Arquit) to projectE( AmS fam) (de rabia, fiebre): estaba que volaba de rabia she was beside herself with rage o with angertiene una fiebre que vuela he has a really high temperature, he has a very bad fever■ volarvtA ‹puente/edificio› to blow up; ‹caja fuerte› to blowsi se lo dices, lo vuelas if you tell him, it'll drive him mad o he'll go crazy ( colloq)■ volarseA ( Col fam) «preso» to escape; «alumno» to play hooky ( esp AmE) ( colloq), to skive off (school) ( BrE colloq)el marido se voló con otra her husband ran away o ran off with another woman* * *
volar ( conjugate volar) verbo intransitivo
1 [pájaro/avión] to fly
2
◊ ¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;
las malas noticias vuelan bad news travels fastb)
se fue volando he/she rushed off;
sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly
3
verbo transitivo
1 ‹puente/edificio› to blow up;
‹ caja fuerte› to blow
2 (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq)
volarse verbo pronominal
1
2
volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up
(: una caja blindada, etc) to blow open
' volar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alto
- bajo
- barrenar
- cometa
- echar
- grande
- ras
- vuela
English:
blast
- blow
- blow up
- bomb
- fly
- foolish
- fundamental
- jet
- nonstop
- overcome
- sail
- soar
- circle
- cruise
- full
- low
- nick
* * *♦ vi1. [pájaro, insecto, avión, pasajero] to fly;volar a [una altura] to fly at;[un lugar] to fly to;volamos a 5.000 pies de altura we're flying at 5,000 feet;volar en avión/helicóptero to fly in a plane/helicopter;echar(se) a volar to fly away o off;hacer volar una cometa to fly a kite;salir volando to fly off;volar alto to go far2. [papeles, sombrero, ceniza] to blow away;hubo una pelea y empezaron a volar sillas y botellas there was a fight and the chairs and bottles started to fly;salir volando to blow away;volar por los aires [estallar] to be blown into the air3. [correr] to fly, to rush (off);volar a hacer algo to rush off to do sth;hacer algo volando to do sth at top speed;me visto volando y nos vamos I'll get dressed quickly and we can go;¡tráeme volando algo para tapar la herida! bring me something to bandage the wound with immediately o now!;me voy volando I must fly o dash4. [pasar deprisa] [días, años] to fly by;[rumores] to spread quickly;el tiempo pasa volando time flies;aquí las noticias vuelan news travels fast around herelos aperitivos volaron en un santiamén the snacks disappeared o vanished in an instant6. Arquit to project, to jut out[de enojo] he's fuming with rage♦ vt1. [hacer estallar] [en guerras, atentados] to blow up;[caja fuerte, puerta] to blow open; [edificio en ruinas] to demolish [with explosives]; [en minería] to blast2. [hacer volar] [cometa] to fly3. [la caza] to rouseten cuidado porque a mí allí me volaron la cartera be careful because I had my wallet swiped o Br nicked there* * *I v/i fly; figvanish;las horas pasaron volando the hours flew past o by;irse volar rush off;echarse a volar fly away, fly offII v/t1 fly2 edificio blow up* * *volar {19} vi1) : to fly2) correr: to hurry, to rushel tiempo vuela: time fliespasar volando: to fly past3) divulgarse: to spreadunos rumores volaban: rumors were spreading around4) desaparecer: to disappearel dinero ya voló: the money's already gonevolar vt1) : to blow up, to demolish2) : to irritate* * *volar vb2. (desaparecer) to disappearvolando in a rush / in a hurry -
17 instable
adj вж. inestable. -
18 instable
adjсм. inestable -
19 cambiante
kam'bǐanteadjadjetivo————————cambiantes sustantivo masculino pluralcambiantecambiante [kam'bjaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (irisado) schillerndnum2num (inestable) wechselhaftnum3num (peyorativo: veleidoso) launisch -
20 movedizo
mobe'điθoadj1) leicht beweglich, bewegbar, verstellbar2) (fig: incostante) unsicher, veränderlich1. [movible] beweglichmovedizomovedizo , -a [moβe'ðiθo, -a]num2num (inconstante) wankelmütig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inestable — (adj) (Intermedio) que carece de equilibrio y cambia constantemente Ejemplos: El especialista en Meteorología señala que en Berlin el clima estará inestable e imprevisible la semana que viene. Era una mujer muy caprichosa y de humor inestable.… … Español Extremo Basic and Intermediate
inestable — adj m y f 1 Que no es estable, que cambia mucho: temperamento inestable 2 (Quím)Que se descompone o se altera fácilmente … Español en México
inestable — adj. No estable … Diccionario de la lengua española
inestable — ► adjetivo Que no es estable. TAMBIÉN instable SINÓNIMO cambiante inconstante * * * inestable adj. No estable, firme o seguro; expuesto a caerse o a un cambio de situación o posición producido espontáneamente: ‘Equilibrio [tiempo, un gobierno]… … Enciclopedia Universal
inestable — {{#}}{{LM I21705}}{{〓}} {{SynI22256}} {{[}}inestable{{]}} ‹i·nes·ta·ble› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que no tiene estabilidad, firmeza o equilibrio: • Tiene un carácter tan inestable que nunca sé como va a reaccionar.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
instable — ► adjetivo Que no es estable. SINÓNIMO precario * * * instable. (Del lat. instabĭlis). adj. inestable. * * * ► adjetivo Inestable … Enciclopedia Universal
instable — (Del lat. instabĭlis). adj. inestable … Diccionario de la lengua española
precario — (adj) (Intermedio) que no es perdurable y constante Ejemplos: Todos sentían que el equilibrio en las relaciones entre María y Felipe era precario. Desgraciadamente, el trabajo de Jorge parece precario. Sinónimos: pobre, breve, limitado, escaso,… … Español Extremo Basic and Intermediate
precario — adj 1 Que está en situación inestable o insegura: Los artistas del circo se encuentran sin trabajo y en precaria situación , El concierto se efectuó con una orquesta precaria 2 (Der) Tratándose de un beneficio, el que se concede a alguien pero es … Español en México
Ácido — ► adjetivo 1 Que es agrio, de sabor como el del vinagre o el limón: ■ acompañó el plato con una ácida salsa fría. SINÓNIMO acerbo acedo 2 Que tiene alguna propiedad del ácido. 3 Que es áspero, insulso, desabrido. SINÓNIMO soso ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
Variable — ► adjetivo 1 Que varía o puede variar. 2 Que es inestable o inconstante: ■ tiene una personalidad variable. ► sustantivo femenino 3 LÓGICA, MATEMÁTICAS Término indeterminado que, en una relación ouna función, puede ser reemplazado por diversos… … Enciclopedia Universal